Tag Archives: TESOL

NeuroSciences Meet EduSciences Meet LangDidactics

posted by Jürgen Kurtz, Justus Liebig University (JLU) Giessen, Germany

evidence2015    global education

Invitation to the Webinar: “Focus on Evidence© 2015”

Date: Friday, December 11, 2015
Venue: Katholische Universität Eichstätt-Ingolstadt, Bavaria, Germany
Hosts: Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt & Freie Universität Berlin
Target group: Everyone – worldwide – interested in foreign-language education or those responsibly involved in it on all levels of the education system.
Goals: Based on five presentations (Friday, Dec 11) dealing with language-relevant aspects of e.g. memory, executive functions and literacy, delivered by internationally renowned neuroscientists, 60 experts invited from the fields of language learning and teaching, together with the five lecturers, will discuss ways to translate and transfer neuroscientific findings into an evidence-based impetus for foreign language teaching.
Format: Participants will be able to follow all presentations by virtual means – worldwide and through all time zones – as well as take active part in the discussion and offering statements via virtual seminar spaces.
Organizers: Prof. Dr. Heiner Boettger, Katholische Universität Eichstätt-Ingolstadt; Prof. Dr. Michaela Sambanis, Freie Universität Berlin
Registration: In order to  register for the webinar, please click here.

Eichstätt   ball   global education   Fu berlin

 

Out Now: “Creativity in the English Language Classroom” (Maley & Peachey 2015)

by Jürgen Kurtz, Justus Liebig University (JLU) Giessen, Germany

In his foreword to this brand-new British Council publication entitled “Creativity in the Language Classroom” (Maley & Peachey 2015), Chris Kennedy argues that creativity is a concept that is in danger of being “hijacked by public bodies and private institutions which employ them as convenient but opaque policy pegs on which practitioners, including educators, are expected to hang their approaches and behaviours” (2015: 3). Correspondingly, Alan Maley views creativity “as an endangered species in the current model of education, which is increasingly subject to institutional, curricular and assessment constraints”. The publication is now available online. I was kindly invited to contribute a chapter on fostering and building upon oral creativity in the EFL classroom. For a free download of this book, please click on the image below (also available in print form).

Creativity in Language Teaching

I have been interested in creativity and improvisation to foster oral proficiency in EFL classrooms in Germany for roundabout 20 years. When I started thinking about task-driven instructional designs which offer learners more room to talk and to express their own ideas in the target language in the mid-1990s, mainstream educational philosophy and policies in Germany were only just beginning to change,  from so-called input- to standards- and competency-based, measurable outcome-orientation. The backwash effects of such reforms are still unclear.

Common sense tells us that ‘weighing the cow does not make it fatter’. I think there is a pressing need to reassess assessment and the current obsession with efficiency and measurable outcome in foreign language education. What effects and side-effects does it have on teaching and learning English as a foreign language in secondary schools? (see also the current discussion on The Steve Brown Blog).

This is one remarkable finding of a (non-representative) pilot study with 697 EFL teachers carried out in the German state of Hesse: “After nearly a decade of [..] nationwide standards-based assessment in Germany, researchers and teachers alike are still struggling with the task of implementing educational standards and system-monitoring in schools. […] The majority of teachers neither consider the test results useful in improving classroom learning nor the potential impact on school development.” (Skejic, Neumann & Mangal 2015).

References:

Kurtz, Jürgen (2015). “Fostering and building upon oral creativity in the EFL classroom”. In: Maley, Alan & Peachey, Nik (eds.). Creativity in the English Language Classroom, London: British Council, 73-83.

Skejic, M.; Neumann, D. & Mangal, H. (2015): Vergleichsarbeiten im Fach Englisch. Einschätzungen von hessischen Lehrkräften. Zeitschrift für Fremdsprachenforschung [in print]. [non-representative pilot study carried out in the German Federal State of Hesse; n = 697 EFL teachers]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Raising Gender Awareness in Foreign Language Learning, Language Teaching, and Language Use

posted by Jürgen Kurtz, Justus Liebig University (JLU) Giessen, Germany

Starting in mid-April, the Department of English & American Studies at Goethe University Frankfurt/Main will host a lecture series on gender awareness in foreign language learning, teaching, and use. In this context, Nora Benitt and I are going to examine the representation of gender in selected EFL textbooks from a diachronic perspective. This is the official flyer/poster:

Poster Lecture Series

CAES International Conference: Faces of English Theory, Practice and Pedagogy

posted by Jürgen Kurtz, Justus Liebig University (JLU) Giessen, Germany

The Centre for Applied English Studies at Hong Kong University will be hosting an international conference titled “Faces of English: Theory, Practice and Pedagogy” in Hong Kong on 11-13 June 2015. According to the organisers, the conference aims to bring together academics, researchers, practitioners and research students from around the world to discuss the interdependence between theory and practice, with papers which focus on the analysis, description and teaching of English in order to better understand the ways in which theory, research and pedagogy interact and inform each other. It also welcomes participants to share practical ideas and teaching materials related to the use of English in a variety of social, professional, educational and virtual contexts.The keynote speakers and post-conference workshop facilitators are:

Rod Ellis, The University of Auckland, New Zealand
Keynote: Teacher as input; Workshop: Consciousness-raising tasks for grammar teaching

Bonny Norton, University of British Columbia, Canada
Keynote: Digital ways, unequal worlds: Identity, investment, and English language learners in changing times;  Workshop: Critical practices in the assessment of writing

David Nunan, The University of Hong Kong
Keynote: Language learning beyond the classroom;  Workshop: Designing projects for out-of-class learning

Wen Qiufang, Beijing Foreign Studies University, China
Keynote: Production-oriented approach to teaching adult English learners in Mainland China;  Workshop: How to implement POA in English teaching

Ken Hyland, The University of Hong Kong
Keynote: Anecdote, attitude and evidence. Does English disadvantage EAL authors in international publishing? Workshop: Writing for international publication in Applied Linguistics and EFL journals

I have been invited to give a talk on ‘Standards-based instruction in EFL classrooms in Germany: Creaticide by design?’. This is my abstract:

Looking at recent education reforms in the U.S., the American education psychologist David Berliner (2012) cautions against placing too many expectations on standards-based reforms, on thinning down school curricula, and ultimately, on conceptualizing education in terms of testing and measurable outcome primarily. In his view, reducing education to competency-based instruction and the demonstration of knowledge and skills in centralized performance tests may eventually have some undesirable backwash effects. Sooner or later, frontline practitioners might adopt a ‘teaching to the test-mentality’ which in turn could contribute to a classroom learning atmosphere overshadowed by fear of failure. In this context, Berliner (2012) warns against ‘creaticide by design’ in the classroom.

In my talk, I would like to briefly outline and problematize the state-of-the-art of competency-, standards- and test-oriented theorizing in Germany, placing special emphasis on the (largely neglected) role of creativity and improvisation in learning English as a foreign language. Based on qualitative-empirical case research carried out in a number of EFL classrooms in Germany over the past 20 years, I would also like to illustrate how teachers can foster creativity and improvisation in meaningful, task-driven, partly scripted and unscripted classroom settings.

Berliner, D. (2012) ‘Narrowing Curriculum, Assessments, and Conceptions of What It Means to Be Smart in the US Schools: Creaticide by Design’, in Ambrose D. and Sternberg, R.J. (eds), How Dogmatic Beliefs Harm Creativity and Higher-Level Thinking. New York: Routledge, 79-93.

26th Biennial DGFF Conference 2015

posted by Jürgen Kurtz, Justus-Liebig-University (JLU) Giessen, Germany

The 26th Biennial Conference of the German Association of Foreign Language Research (Deutsche Gesellschaft für Fremdsprachenforschung, DGFF) will be held at Ludwigsburg University of Education, Germany, September 30 – October 3, 2015. The conference theme is “Teaching Languages“.

2015 DGFF Poster

Research into the practice and development of teaching and teaching procedures is a fundamental concern of second and foreign language education studies. Quality has always been a precondition for successful teaching, and remains so. What actually constitutes good teaching, however, is a question that is under constant review. Teachers are called upon to perform in the most diverse contexts, both within school domains and outside them, whether in the instruction of foreign languages or of second languages. Teaching staff are obliged – especially in the light of general political and educational demands for new learning cultures – to deal with an increasing number of responsibilities and challenges. Their qualifications, competence, and professional involvement are decisive factors in the successful implementation of educational reform. The 26th DGFF Conference will place teaching in the focus of its attention, enquiring into its practical procedures and parameters as well as its theoretical and scientific principles.

  • How can various theoretical perspectives in FL research contribute to the issues of the teacher?
  • What, in the light of large-scale studies on general features of classroom interaction, are the particular characteristics of teaching and learning a foreign language?
  • How can the professionalization of teaching staff be successfully accomplished?
  • What experience and insights have we gained from the history of foreign language teaching?
  • How does the teaching task present itself in various contexts and with regard to heterogeneous groups of participants?
  • What advances have been made in conveying particular content aspects of foreign language education?
  • What are the potentialities and limitations of teaching? What innovative instructional strategies and materials do we have at our disposal today? What goals can be realized through the use of these? How is their practical efficacy and reliability to be judged?

These are among the many questions to be addressed in 12 sections, as well as in numerous discussion fora and plenary sessions. For further information, please click here.

Complexity Thinking in German Englischdidaktik

posted by Jürgen Kurtz, Justus Liebig University, Giessen, Germany

In a recent publication, Sarah Mercer (2013: 376) states that at present “SLA is undergoing what could be termed a ‚complexity turn’ as researchers become increasingly aware of and sensitive to the inherent complexity and dynamism in learning and teaching foreign languages”. While this may be true for SLA research, it is difficult to generalize across all academic disciplines concerned with foreign language learning and teaching in Europe and elsewhere in the world. I come from a different background – referred to as Englischdidaktik in Germany (English ‘Didactics’).

As an academic discipline, Englischdidaktik is by no means restricted to teaching, and it is not at all to be confused with a didactic, i.e. schoolmasterely chalk-and-talk approach to foreign language instruction built upon simplified assumptions of cause and effect. Rather, Englischdidaktik is a tradition of thinking about and studying teaching and learning that has always been sensitive and fully aware of the complexities, the richness, and the dynamic and emergent character of language pedagogical encounters, as well as the messy nature of foreign language learning. This does not mean, of course, that teachers and teaching should be messy, too. Teaching is more than setting the conditions for learning, because this would be a teaching strategy that is largely based on hope, not more than that. At its core, teaching is highly complex, professional decision-making, before, during, and after instruction, in order to increase the probability of learning.

One traditional heuristic for modeling complexity in general pedagogy and in foreign language learning and teaching in Germany is the ‘Extended Didactic Triangle’ (see below). Developed in the mid 19th century its origins are unclear, but the model nevertheless identifies three core components of any instructional system: student, teacher, and content (see the three corners of the triangle and the three vertices as well). Each of these components is immensely complex itself (various learner and teacher variables, etc.), and all components are interrelated in a complex, nonlinear, and dynamic way. Furthermore, they are embedded in a multi-layered societal and cultural context:

Kurtz_Complexity 1_Didactic triangle

This diagram depicts the beginnings of complexity thinking in Germany. A more recent approach to complexity is, for instance, Andreas Helmke’s ‘Affordance-Utilization-Model of Instruction and Learning’ (2009; my translation) which illustrates how many interconnected factors can actually play a role in the classroom:

Kurtz_Complexity 2_Helmke

However, in current research conducted in the field of Englischdidaktik in Germany a further, pragmatically motivated distinction is typically being made between classroom-based and classroom-oriented research, i.e. between studies that focus primarily on aspects of big C-complexity or small-c complexity, depending on the specific interests and questions of the individual researcher. Studies that focus on small-c complexity are typically conducted in the foreign language classroom (i.e. in many different ways, ranging from qualitative to quantitative, from ethnographic to experimental, employing different research methods, including participatory action research, design experiments, etc.). Studies dedicated to big-C complexity are usually representative of theoretical, rather than empirical research. However, this does not mean that conceptual (‘armchair-‘) research is less complex and important.

Kurtz_Complexity 4_Big C

I think that in the present age of competency-oriented and standards-based foreign language instruction, increasing attention needs to be given to big-C complexity (not only in Englischdidaktik-research) and how it influences or even shapes everyday classroom practices  (in terms of backwash effect):

Kurtz_Complexity 5_exogeneous

I also think that the delicate balance between big-C issues (outcome orientation) and small-c issues (process orientation) is at risk currently, not only in Germany:

Kurtz_Complexity 6_Imbalance

This is why researchers working in the field of Englischdidaktik and in its international sister disciplines need to step up their efforts to further investigate the complex relation between outcome-orientation (focusing on predictability, this way reducing complexity) and the highly complex processes involved in target language learning and teaching (which are difficult to anticipate).

References:

Helmke, Andreas (2009). Unterrichtsqualität und Lehrerprofessionalität. Diagnose, Evaluation und Verbesserung des Unterrichts (3rd ed.). Seelze-Velber: Klett-Kallmeyer.

Mercer, Sarah (2013). “Towards a Complexity-Informed Pedagogy for Language Learning. Uma proposta de pedagogia para aprendizagem de línguas na perspectiva da complexidade”. RBLA, Belo Horizonte, v. 13, n. 2, p. 375-398, 2013.

 

FFF Conference 2014 on Early Foreign Language Learning

posted by Jürgen Kurtz, Justus Liebig University Giessen, Germany

The 4th German FFF Conference 2014 (FFF = Fortschritte im Frühen  Fremdsprachenlernen; Advances in Early Foreign Language Learning) will be held October 2-4, 2014 at Leipzig University, Germany. The conference will serve as a meeting place for everyone professionally interested and involved in the theory and/or practice of foreign language education in elementary schools and at kindergarten level. This year, it will focus in particular (not exclusively) on language learning research conducted in the pre-school sector, addressing fundamental questions related to adequate and efficient instruction and the transition from pre-school to elementary school. The conference will take place over three days, featuring one plenary lecture, a total of 40 presentations, and five themed workshops. For more detailed information (in German), please click here.

 

 

The Sandwich Technique and the Give-and-Go Pass in Language Teaching

posted by Wolfgang Butzkamm, Aachen University (RWTH), Germany

The bilingual sandwich technique (see Wikipedia) has a bilingual counterpart initiated by the learner. When the learner slips in a mother tongue word or asks for a foreign language equivalent, the teacher gives it to him right away and expects the pupil to use it and continue in the foreign language. This is a bit like the give-and-go pass in soccer or basketball. The player (= learner) passes the ball (= mother tongue word or phrase) to a team-mate (= teacher) who passes the ball ( = foreign language equivalent) back to the player that had the ball. Here is an example from my primary school children who I teach once a week. We were practising how to introduce ourselves and say something about ourselves. There was also a phrase about brothers and sisters:

Gustav: I have no brother, and I have one little sister.
Teacher: Say: But I have a little sister.
Gustav: Was heißt: Die ist nervig? [What does it mean: She’s unnerving?]
Teacher: Say: She gets on my nerves. Sie geht mir auf die Nerven. She gets on my nerves. Please come here and say it all: I have no brother, but I have a little sister, and she gets on my nerves.

And Gustav managed to repeat it nicely. Remember: The mother tongue is an immediate solution, not a last resort. Seemingly paradoxically, pupils will become less dependent on their first language, if the sandwich technique and the give-and-go pass are used in a systematic and well targeted way.

Historical TEFL Research: Toward a Data-Informed Approach

posted by Jürgen Kurtz, Justus Liebig University (JLU) Giessen, Germany

Research on how foreign languages were taught in the past is very important; mainly, perhaps, because it can help us avoid ‘reinventing the wheel’. More specifically, it is of crucial interest to avoid black and white-thinking which can easily result in misinterpretations or an unjustified depreciation of formerly wide-spread, generally accepted, and (arguably) successful classroom practices.

In a number of research papers I have read recently, the past is depicted as being in conflict with the present (and the future?) of foreign language teaching and learning, as if former conceptualizations of instruction were clashing with present-day approaches. While this may be justifiable from a purely theoretical (or administrative) perspective, it does not adequately reflect foreign language education in praxis, simply because teachers and learners are not ahistorical beings. They all have their specific (learning) biographies, values, beliefs, assumptions, and expectations they bring with them, and these are shaped and reshaped in daily school life, depending on a large number of classroom internal and external factors. This is, of course, also true for the many other stakeholders that (want to) play a role in education (see also Bonny Norton’s highly interesting research on Language and Identity (2010), or the documentation of the 33rd Annual German Spring Conference on Foreign Language Education which focuses on the issue of ‘Identität und Fremdsprachenlernen” [Identity and Foreign Language Learning, my translation]; see Burwitz-Melzer, Königs & Riemer 2013).

‘Historically-sensitive’ TEFL studies often refer to A.P.R Howatt’s brilliant book on the history of English language teaching (1984, second edition 2004 with H.G. Widdowson), but Friederike Klippel’s “Englischlernen im 18. und 19. Jahrhundert. Die Geschichte der Lehrbücher und Unterrichtsmethoden” (1994) [English Language Learning in the 18th and 19th Century. The History of Textbooks and Instructional Methods; my translation) and Werner Hüllen’s “Kleine Geschichte des Fremdsprachenlernens” (2005) [Brief History of Foreign Language Learning; my translation] (2005) are equally important and valuable (not only, perhaps, from a German perspective).

At any rate, till now there is little – if any – historical research based on empirical data gathered in EFL classrooms decades ago. In two previous posts, I have already referred to the Dortmund Historical Corpus of Classroom English (DOHCCE) (Kurtz 2013) and to the Flensburg English Classroom Corpus (FLECC) (Jäkel 2010). I am glad to let you know that both corpora – there are almost 40 years of EFL classroom practice in Germany between them – are now available online as open access data for further, evidence-based historical and, perhaps, transcultural FL/SL classroom research. Both corpara are too small in size to be representative, and they do not fully meet current standards of corpus-based research, but they are nevertheless quite interesting and important for comparative and diachronic qualitative case research. As Hunston (2008: 155) points out, “(…) there is no such thing as a ‘good’ or ‘bad’ corpus, because how a corpus is designed depends on what kind of corpus it is and how it is going to be used”.

If you are interested in taking a look at the DOHCCE, click here (this is a large file, 608 pages). Both corpora, the DOHCCE and the FLECC are also stored and available on the Flensburg University webserver (please follow this link).

References

Burwitz-Melzer, Eva; Königs, Frank G. & Riemer, Claudia (eds.) (2013). Identität und Fremdsprachenlernen. Anmerkungen zu einer komplexen Beziehung. Tübingen, Narr. [Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik – Giessen Contributions to Foreign Language Education, edited by Eva Burwitz-Melzer, Wolfgang Hallet, Jürgen Kurtz, Michael Legutke, Helene Martinez, Franz-Joseph Meißner and Dietmar Rösler]

Howatt, A.P.R. (with H.G. Widdowson) (2004). A History of English Language Teaching. Oxford: OUP.

Hüllen, Werner (2005). Kleine Geschichte des Fremdsprachenlernens. Berlin: Schmidt.

Hunston, Susan (2008). “Collection strategies and design decisions”. In Anke Lüdeling & Marja Kytö (eds.). Corpus Linguistics. An International Handbook: Vol.1. Berlin, New York: de Gruyter, 154-167.

Jäkel, Olaf (2010). The Flensburg English Classroom Corpus (FLECC): Sammlung authentischer Unterrichtsgespräche aus dem aktuellen Englischunterricht auf verschiedenen Stufen an Grund-, Haupt-, Real- und Gesamtschulen Norddeutschlands. Flensburg: Flensburg University Press.

Klippel, Friederike (1994). Englischlernen im 18. und 19. Jahrhundert. Die Geschichte der Lehrbücher und Unterrichtsmethoden. Münster: Nodus.

Kurtz, Jürgen (ed.). (2013) The Dortmund Historical Corpus of Classroom English (DOHCCE). Flensburg: Flensburg University Press.

Norton, Bonny (2010). “Language and Identity.” In: Hornberger, Nancy H./McKay, Sandra Lee (eds.) (2010). Sociolingistics and Language Education. Bristol: Multilingual Matters, 349-369.

Issues and Options in Textbook Development, Selection and Consumption

posted by Jürgen Kurtz, Justus Liebig University (JLU) Giessen, Germany

Textbooks play an important role in foreign and second language learning and teaching. In many instructional contexts, they constitute the syllabus teachers are inclined (or even expected) to follow. Furthermore, exams are often based on textbook content (see Harwood 2013: 2). Viewed from this perspective, I think that textbooks need to be given much more attention in research, in pre-service and in-service teacher education.

The following presentation builds on textbook research conducted in many countries, including Germany (click on image to open). Please feel free to use it in your professional context, but consider it as work in progress.

Textbooks

More to come on this, stay tuned …

Harwood, Nigel (ed.) (2013). English Language Teaching Textbooks. Houndmills, Basingstoke: Palgrave.