Category Archives: education

TEFLhybrid@JLU: Learning to Teach English in the Digital Age

posted by Jürgen Kurtz, Justus Liebig University (JLU) Giessen, Germany

TEFLhybrid@JLU (TEFL = Teaching English as a Foreign Language; JLU = Justus Liebig University) is a newly developed course initiative which seeks to explore the potential of hybrid learning within the pre-service teacher education program at Giessen University. Broadly speaking, a hybrid format of course delivery combines face-to-face instruction with collaborative, increasingly self-regulated, online learning in virtual space to transform and enhance students’ learning experience (cf. Zibelius 2015). More specifically, hybrid learning refers to “a mixture of instructional modalities (i.e. onsite, web-based and self-paced learning), delivery media (e.g. the Internet, classroom sessions, web-based courses, CD-ROMs, video, books, or PowerPoint slides), instructional methods (i.e. face-to-face or technology-based sessions), and web-based technologies, both synchronous and asynchronous (e.g. chat rooms, wikis, virtual classrooms, conferencing tools, blogs, textbooks or online courses). The choice of a blend is usually determined by several factors: the nature of the course content and learning goals, student characteristics and learning preferences, teacher’s experience and teaching style, or online resources” (Klimova & Kacetl 2014: 478). At Giessen University, hybrid learning courses focus on the following nine dimensions of hybridity in learning and instruction:

In accordance with current research on technology-enhanced pre-service teacher education (cf. Benitt, Schmidt & Legutke (2019: 9), TEFLhybrid@JLU aims to reflect “the complex and multifaceted relationship between students, teachers, subject matter, and teaching and learning methods and technologies. It emphasizes the importance of the complexities of interactions between technological (e.g., using a computer program to teach pronunciation), content (English phonetics), and pedagogical knowledge (approaches and methods to teach pronunciation) in relation to specific teaching contexts (e.g., elementary school EFL learners in their first year learning the language).”

In short, TEFLhybrid courses @JLU seek to “not only build bridges between theory and practice but also, simultaneously, promote the growth of technological pedagogical content knowledge as an integrated dimension of language teacher education, taking into consideration dimensions of language, culture, and teacher self” (Benitt, Schmidt & Legutke 2019: 20). This graphic summarizes the underlying pedagogical concept (click to enlarge):

Developing language teachers’ digital competencies (Benitt, Schmidt & Legutke 2019) © Springer Nature Switzerland AG 2019

Typically, a TEFLhybrid course @JLU comprises four to six introductory classroom sessions (face-to-face), followed by six to seven weeks of student-regulated online learning (increasingly autonomous project work in small groups), and three to four final in-class sessions to give all participants the opportunity to present their project work. Throughout a hybrid course, specially trained student learning advisors (TEFLhybrid learning advisors) offer assistance both in technological and language pedagogical matters (weekly online as well as face-to-face office hours). Within this format, all interaction takes place in the English language (English Medium of Instruction Context).

“Current research in foreign language teacher education clearly indicates that keeping a learning log has a lot of potential for personal and professional development – for learners, teachers and researchers. […] The use of learning logs as reflective narratives has become an important instrument in teacher development research […] as they provide valuable insights into areas of interest that are very difficult to access otherwise” (Benitt 2015: 109). Thus, all students participating in a TEFLhybrid course are requested to keep weekly learning logs. The logs are usually peer reviewed; more complex questions arising in this process are discussed in depth with the course instructor.

In general, the TEFLhybrid team (see image above) typically starts planning courses six months before they are offered, employing pen and paper as well as digital materials, resources, and tools (here, in particular, the ILIAS learning management system). The next two slides are intended to illustrate the complexity (and hybridity) of the planning process (click to enlarge):

In April 2019, we launched the pilot course (“Designing an EFL Textbook Unit”), followed by two TEFLhybrid courses in Oktober 2019 (“Promoting Vocabulary Learning in Theme-based EFL Sequences”; “Fostering Oral Communication Skills through Task-supported Language Learning”). In April 2020, we are going to offer a total of four hybrid learning TEFL courses (“Developing Multisensory Material for Primary School”; “Mentoring Learners in Writing Activities”; “Fostering Language and Culture Education in the EFL Classroom”; “Evaluating and Producing EFL Textbook Units”).

Our research interest centers around the project’s possibilities and limitations as perceived by all stakeholders. A mixed-methods approach is taken by juxtaposing data emerging from questionnaires as well as from the data generated on the online platform (students’ learning logs). For further information, please visit our brand-new TEFLhybrid-Website @JLU.

Stay tuned for a first analysis of student evaluations of the pilot course …

References

Benitt, Nora (2015). Becoming a (better) language teacher. Classroom action research and teacher learning. Tübingen: Narr Francke Attempto (Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik / Giessen Contributions to Foreign Language Pedagogy).

Benitt N., Schmidt Torben, Legutke Michael K. (2019). “Teacher Learning and Technology-Enhanced Teacher Education”. In: Gao X. (ed.). Second Handbook of English Language Teaching. Springer International Handbooks of Education. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-58542-0_58-1.

Klimova, Blanka Frydrychova; Kacetl, Jaroslav (2015). “Hybrid Learning and its current role in the teaching of foreign languages”. In: Procedia – Social and Behavioral Sciences 182, 477–481.

Zibelius, Marja (2015). Cooperative learning in virtual space. Tübingen: Narr Francke Attempto (Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik).

 

 

 

 

 

 

 

Neoliberalism and Global Citizenship Education

posted by Jürgen Kurtz, Justus Liebig University (JLU) Giessen, Germany

The four-day international Munich conference on global citizenship education and (foreign) language learning in the digital age ended today (cf. my previous post). In retrospect, it was well worth attending: very professionally organized, brilliant speakers, and inspiring, thought-provoking plenaries and talks.

Most talks and presentations I went to addressed contemporary issues and emerging challenges related to global citizenship education and language learning from a humanistic (or ‘philanthropic’) perspective. A humanistic concept of global citizenship is rooted in the supposition that there is a certain commonality among us, as we are all human, and that the notion of global citizenship education transcends the geopolitical borders of the nation-state, especially or even more so perhaps in the age of the internet, i.e. in virtual space. In the context of my talk on neoliberalism in (foreign) language education in Germany, I referred to this conceptualization as a romanticized, early 21st century interpretation of enlightenment. How appropriate, how realistic is this view?

As I see it, looking at global citizenship education in this way largely disregards that (foreign) language education in schools – and this is the context I wish to focus on here– is no longer seen in its educational context only. From the late twentieth century onwards, (foreign) language education has been coopted into other, political and socio-economic agendas and it is now conceived of by those who hold and control the political and economic power as a strategic instrument primarily (as well as a valuable commodity), which is declared indispensable for responding to (or even overcoming) real or imagined threats. The underlying narrative centers on the idea that educational ‘failure’ (whatever is meant by that und whoever claims the authority to define it) is detrimental to a country’s economic strength, competitiveness, wealth, and ‘well-being’. All this has culminated in the paradoxical, post-PISA logic of regulated deregulation (through standards-based instruction, testing of competencies and skills, monitoring measures, etc.).

In consequence, (foreign) language teachers are no longer viewed as (foreign) language educators primarly, but as political agents enacting neoliberal educational policies (which are, in essence, informed by a radical market orientation). I think it is high time to problematize how the humanistic (and as such utopian, idealistic, all too academic) approach to global citizenship is increasingly being turned into and misused as neoliberal propaganda. What about the ethics and moral implications of a neoliberal, radically market-driven, largely utilitarian approach to global citizenship education? In view of current, neoliberal regimes of educational governance world-wide and their reductive conceptualization and instrumentaliziation of education as performance training for international competitiveness and employability (the ‘can do’-perspective), how realistic is it to assume that (foreign) language learning in schools can be more than or different from producing useful multilinguals (in their role as consumers, employees, etc.) for the global economy? Language-sensitive global citizenship education, is this an educational (pedagogical) or a capitalist imperative (i.e. a global business model)?

 

 

 

Life Skills-based Education in the EFL Classroom: Cornerstone of a Challenging Vision

posted by Jürgen Kurtz, Justus Liebig University (JLU) Giessen, Germany

Life skills-based education: a (very) brief outline
In its landmark report to UNESCO on the role of education in the future, the International Commission on Education for the Twenty-first Century (Delors et al.1996) underlined the growing importance of learning throughout life and the need to focus on four pillars of education, in particular: learning to know, learning to do, learning to live together, and learning to be – ‘learning to be’ including ‘learning to learn’. In accordance with this vision, the United Nations Educational Framework for Action (UNESCO 2000: 36) obliged governments to ensure “that the learning needs of all young people and adults are met through equitable access to appropriate learning and life skills programmes” within the first decade of the twenty-first century.

However, even though the main goals of life skills-based education are largely agreed upon world-wide (i.e. enabling young people to lead a fulfilling and healthful life and to take control of their destiny, as well as empowering them to fully, responsibly and creatively participate in their societies, which increasingly entails being familiar with and tolerant of other societies and cultures), a generally accepted definition as to what exactly is meant by ‘life skills’ is still missing. In view of the diverse and continuously changing cultural contexts in which children and adolescents are growing up today and the changing demands of life they need to be able to cope with, this is completely understandable. In her background paper for the UNESCO Education for All Global Monitoring Report 2003/4, Singh drew the following important conclusion: “It is not enough to ask how life skills are defined in general; rather it is essential to ask how they exist in diverse life situations and how they affect the empowerment of people.” (UIE 2003a: 2). This needs to be kept in mind when taking life-skills based education into the foreign language classroom.

Nevertheless, in order to capture the essence of what life skills-based education is and to outline the scope of it roughly, two general, largely complementary definitions are particularly interesting in this context. According to UNICEF (2007), life skills-based education refers to a number of psycho-social and interpersonal skills which can help people make informed decisions, communicate effectively, and develop coping and self-management skills. The overall focus is on empowering young people to deal with challenging life situations and critical incidents successfully and, ultimately, to lead healthy and productive lives. As such, life skills-based education is associated with relevant and engaging learning content as well as with contextualized interactive and participatory learning and teaching aimed at enabling all learners to acquire knowledge and to develop skills and attitudes which allow them to cope with a wide range of intrapersonal and interpersonal conflicts and challenges.

Likewise, the World Health Organization (WHO 1999) points out: “Life skills education is designed to facilitate the practice and reinforcement of psychosocial skills in a culturally and developmentally appropriate way; it contributes to the promotion of personal and social development, the prevention of health and social problems, and the protection of human rights.” More concretely, the following life skills are considered to be the most essential: the capacity to think creatively and critically, the ability to make decisions and to solve problems, the ability to communicate effectively, the ability to establish and maintain interpersonal relations, knowledge of self and others, the capacity to feel empathy, and the ability to handle emotions, including the ability to handle tension and stress (see PAHO 2000; 2001: 29-32).

Taking both of these definitions together, life-skills based education calls attention to a continuum of intrapersonal and interpersonal aspects of coping with life in the global media, information and knowledge society, seeking to develop an action-oriented competence in relevant life contexts in an integrated way. As Singh points out, the overall approach implies success in private as well as in professional life, which means that “the idea of success is not only the accomplishment of a happy working life, but also the creation of a self-fulfilling life outside the world of work and wealth creation.” (UIE 2003a: 4).

In sum, the international discussion of life-skills based education with its focus on human independence and interdependence, on knowledge, skills and understanding, as well as on beliefs, attitudes and values clearly indicates that current standards-driven reforms of foreign language education, in their unfortunate combination of simplistic and bureaucratic views of accountability and accountability assessment, and their tendency to exclude long-term sustainable aspects of education and educational assessment, have to be reconsidered. It is time to counteract the continuing withdrawal from general educational objectives and human needs in foreign language classrooms, without of course losing sight of the essence of foreign language teaching, i.e. of ensuring that learners achieve a good command of the target language.

Taking life skills based-education into the EFL classroom
The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) (Council of Europe 2001) is based on a holistic concept of foreign language learning which is slightly but decisively different from that underlying life skills-based education. ‘Existential competence’, to begin with, is considered to be the “sum of individual characteristics, personality traits and attitudes which concern, for example, self-image and one’s view of others and willingness to engage with other people in social interaction” (2001: 11-12). Furthermore, personal identity is described in terms of “selfhood factors” referring to attitudes, motivations, values, beliefs, cognitive styles, etc. (2001: 105-106). However, by explicitly stating that existential competence and personal identity are thought of as the sum of various parts, the CEFR has, probably unintentionally, opened up a Pandora’s box of theoretical and practical problems and contributed to the growing obsession with assessment and accountability which we are witnessing in educational politics in many countries today. One fundamental insight of Gestalt theory should have been given more careful attention in this context: the whole is not simply the sum of its parts, and not just more than the sum of its parts, but significantly different in quality from the sum of its parts (see Wertheimer 1922, 1923). In all probability, the educational whole in terms of existential competence and personal identity which is meant here will be almost impossible to measure and fully account for in standardized tests. But this does not automatically mean that is it less precious and important for life in the twenty-first century – on the contrary.

In order to meet the growing challenges and demands of childhood and youth in foreign language instruction, the selfhood factors referred to in the CEFR, which are thought of as being mutable through learning need to be seen as far more than just “parameters which have to be taken into account in foreign language learning and teaching” (2001: 11-12). Since these factors or parameters are of utmost importance in improving individual chances in life, pushing forward social change and bringing about more integrated and participatory societies (see UIE 2003b: 7), foreign language learning in secondary schools should more directly address the educational questions and challenges that arise out of these, and, consequently, provide appropriate content- and context-based learning environments.

From this perspective, shaping what is taught in foreign language classrooms in terms of thematic content and outlining some of the key issues for communication is as important as the promotion of “methods of modern language teaching which will strengthen independence of thought, judgement and action, combined with social skills and responsibility” (Council of Europe 2001: 4). It needs to be remembered that foreign language learners will hardly engage in message-oriented and ‘form-sensitive’ classroom activities geared at mobilizing and improving their target language as well as their personal (intellectual, emotional and social) skills and abilities, as long as the thematic contents offered and the situational contexts created are felt to be uninteresting or irrelevant to them. Foreign language instruction based on thematic content which is unrealistically and artificially ‘designed away’ from everyday problems of growing up today contributes too little to helping learners become “thinking social actors” (Breen 1985: 144), even if learning is embedded in experience-, task- and activity-based communicative classroom environments. It rather leads to what Legutke & Thomas (1999) have appositely referred to as ‘dead bodies and talking heads’ in the foreign language classroom, with the learners more or less simply working out how to say correctly what they are told or expected to say by the teacher (see also Thompson 1996).

As has already been indicated above, four fundamental, highly interrelated thematic areas are currently of particular interest and importance to education in secondary schools from a life skills-based educational perspective – not only in Germany: health, ecology, citizenship and peace. However, since these thematic categories are far too abstract and too distant from the learners’ personal experiences to deal with them in the foreign language classroom as such, they need to be broken down to more specific thematic and contextual units which are flexible enough to spontaneously address concrete problems of life and respond to critical incidents as they come up almost naturally day by day. Distinguishing between macro-, meso- and micro-thematic content level considerations is one way of approaching this problem in theory, but in any case, more empirical research will be required to ferret out and understand contemporary learners’ needs in more detail in the coming years. Only on the basis of this will it ultimately be possible to make foreign language learning in secondary schools more authentic and meaningful – in particular with regard to the purposes for which the learners are expected to acquire the target language, the anticipated communicative settings in which the target language will probably be used by them, the intercultural events in which they will be required and willing to participate, the content topics they will be exchanging views about, the language functions involved in these events, the grammatical structures and lexical material that will be needed, etc.

Focussing on foreign language learning and teaching as an educational enterprise, i.e. as a cognitively, affectively and socially challenging long-term process of intercultural initiation, some suggestions for infusing life skills-based education into secondary school foreign language classrooms are given below:

Macro-level (concerning goal-setting and the selection of thematic content):
• Bring together the key elements of life skills-based education, of global education (see Cates 2002) and of intercultural education (see Byram 1997; Byram & Fleming 1998; Alred, Byram & Fleming 2002, 2006) with current approaches to content-based instruction (see Met 2002; Stoller 2004) and communicative language teaching in foreign language classrooms (see Richards 2005), including, but not overestimating the potential of task-based instruction in institutionalized secondary school settings.
• Step up systematic, empirically grounded foreign language and intercultural communicative needs analysis (see Long 2005) to identify thematic learning content and communicative substance which is of relevance to growing up and living in the twenty-first century.
• In order to avoid oversimplification and trivialization and to make foreign language education more learner-centred, authentic, and motivating, place more emphasis on the (cross-culturally pervasive) tensions, contradictions and pressures children and youth are confronted with in their daily lives (e.g. the surface-Westernization of juvenile lifestyles in terms of fashion, music, behavioural patterns, etc.).

Meso-level (concerning curriculum development and design):
• Integrate real-life thematic content into existing foreign language curricula; be aware of the possible mismatch between views of what is existentially important as seen by those who are growing up and as seen by researchers, curriculum advisors, coursebook designers and teachers.
• More specifically, try to identify thematic content areas and topics which can trigger lively classroom interaction in the target language, and can help to increase the learners’ willingness to communicate in the classroom and beyond.
• To facilitate better cross-curricular education, look for complementarity and interface between schools subjects.
• Example: ‘youth at risk’ (as a macro-level curriculum unit); meso-level topics: (a) ‘drug prevention’ (e.g. consuming premixed alcoholic beverages and/or over-the-counter drugs; smoking habits), (b) ‘healthy nutrition’ (e.g. food and eating habits inside and outside school; school meals; fast food), (c) ‘sexuality and sexual health’ (e.g. the emotional dimension of sex for men and women; Internet pornography; sexism; HIV/AIDS prevention), (d) ‘social and civic responsibility’ (e.g. vandalism and violence inside and outside schools; political or religious extremism or fundamentalism; racial discrimination), (e) ‘consumer behaviour and use of mass media’ (e.g. telemarketing; online shopping; phone-in television; mobile phone addiction and juvenile debt), (f) ‘sustainability’ (e.g. energy efficiency inside and outside schools; reduction of waste; recycling), etc. Central objectives: enhance target language communicative ability, explore/modify attitudes and values, increase knowledge, raise intercultural awareness, develop core skills towards effective use of knowledge in intra- and intercultural encounters (especially: critical thinking skills, negotiation skills, empathy skills, advocacy skills, refusal skills, decision-making skills, self-monitoring skills, counselling skills, skills for managing stress).

Micro-level (concerning learning environments and classroom practices):
• Upscale language and content integrated learning in regular foreign language classrooms by providing appropriate learning materials, by creating relevant and stimulating contexts and scenarios, by encouraging learners to share their everyday life experiences and to speak about critical life incidents, etc.
• Create experience-based, decision-oriented classroom environments in which learners can exchange ideas and views with children and youth from other cultures (e.g. in virtual communities in which learners collaborate trans-culturally and discuss their own values and attitudes towards concrete issues).

References
Alred, Geof; Byram, Michael & Fleming, Michael (Eds.) (2002), Intercultural Experience and Education. Clevedon: Multilingual Matters.
Alred, Geof; Byram, Michael and Fleming, Micheal (Eds.) (2006), Education for Intercultural Citizenship. Concepts and Comparisons. Clevedon: Multilingual Matters.
Breen, Michael P. (1985), “The social context for language learning – a ne­glected situ­a­tion?” Studies in Second Language Acquisition, 7 (2), 135-158.
Byram, Michael & Fleming, Michael (Eds.) (1998), Language Learning in Intercultural Perspective. Approaches through Drama and Ethnography. Cambridge: Cambridge University Press.
Cates, Kip (2002), “Global Education.” In: Byram, Michael (Ed.) (2002), The Routledge Encyclopledia of Language Learning and Teaching. Routledge, 241-243.
Council of Europe (2001), Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge: Cambridge University Press.
Delors, Jacques et al. (1996), Learning: The Treasure Within. Report to UNESCO of the International Commission on Education for the Twenty-First Century. Paris: UNESCO Publishing.
Legutke, Michael & Thomas, Howard (1999), Process and Experience in the Language Classroom. London: Longman.
Long, Michael (Ed.) (2005), Second Language Needs Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
Met, Myriam (2002), “Content-based instruction.” In: Carter, Ronald & Nunan, David (Eds.), The Cambridge Guide to Teaching English to Speakers of Other Language, 137-140.
PAHO (2000), Tobacco-free Youth: A ‘Life Skills’ Primer. Washington: Pan American Health Organization (PAHO Scientific and Technical Publications No. 579).
PAHO (2001), Life Skills Approach to Child and Adolescent Healthy Human Development. Available here.
Stoller, Fredericka L. (2004), “Content-based instruction: perspectives on curriculum planning.” Annual Review of Applied Linguistics 24, 261-283.
Thompson, Geoff (1996), “Some misconceptions about communicative lan­guage teaching.” English Language Teaching Journal, 50 (1), 9-15.
UNESCO (2000), World Education Forum. Final Report. Available here.
UIE (UNESCO Institute for Education) (2003a), “Understanding life skills.” Background paper for the EFA Global Monitoring Report 2003/4: Gender and Education for All, the Leap to Equality; prepared by Madhu Singh. Available here.
UIE (UNESCO Institute for Education) (2003b), Nurturing the Treasure. Vision and Strategy 2002-2007. Available here.
UNICEF (2007), Life Skills. Online. please click here.
WHO (1999), Partners in Life Skills Education. Conclusions from a United Nations inter-agency meeting. Geneva: Department of Mental Health. Available here.
Wertheimer, Max (1922), „Untersuchungen zur Lehre von der Gestalt. Reihe I.“ Psychologische Forschung 1, 47-58.
Wertheimer, Max (1923), „Untersuchungen zur Lehre von der Gestalt. Reihe II.“ Psychologische Forschung 2, 301-350.

The post is based on:
Kurtz, Jürgen (2008), Life Skills-based Education in Secondary School Foreign Language Classrooms – Cornerstone of a Challenging Vision. In: Doff, Sabine; Hüllen, Werner & Klippel, Friederike (Hrsg.) (2008). Visions of Languages in Education. München: Langenscheidt ELT, 87-100.

7th International CLS Conference CLaSIC 2016

posted by Jürgen Kurtz, Justus Liebig University (JLU) Giessen, Germany

The 7th International CLS Conference CLaSIC will be held at the National University of Singapore, December 1-3, 2016, hosted by the Centre for Language Studies. The conference theme is “Learning in and beyond the classroom: Ubiquity in foreign language education”.

About CLaSIC:
CLaSIC is a biennial conference organised by the Centre for Language Studies (CLS) of the National University of Singapore (NUS), and aims to bring together academics, researchers and professionals from Asia and beyond for a productive and meaningful exchange of insights, experiences, views and perspectives on current and future developments in foreign language teaching and learning. The conference serves as a platform for participants to report on current research and practices in foreign language education and related disciplines. Since the inaugural conference in December 2004, CLaSIC has been a resounding success, drawing researchers and professionals from all over the world. Leading scholars in foreign language education, applied linguistics and second language acquisition have featured as keynote speakers, among them Anna Uhl Chamot, William Littlewood, Richard Schmidt, Elaine Tarone, Amy Tsui, Michael Byram, Claire Kramsch, Rod Ellis and Michael Levy.

The conference theme in detail:
In the current educational landscape, learning has become a multifaceted experience that transcends spatial, temporal and cultural barriers. At many centres of foreign language learning, educators have similarly been seeking to push the boundaries of teaching and learning space to beyond the traditional confines of the school and the classroom. Learning activities and interactions are today often a combination of synchronous and asynchronous experiences, including various forms of onsite and offsite curricular activities, and virtual interactions in the digital world. Furthermore, learning is no longer restricted to print materials, as ubiquitous computing has enabled easy and immediate access to seemingly limitless electronic resources for foreign language teaching and learning. Acknowledging such trends in foreign language education, our conference theme invokes the term ‘ubiquity’ to refer to a seamless continuum of learning experiences across formal and informal learning situations, as well as technology and non-technology based learning interactions in and beyond the classroom. CLaSIC 2016 provides a platform for researchers, scholars and practitioners in foreign language education for an invigorating discourse on theoretical conceptions and approaches, research insights, and practical experiences from the various sub-fields and sub-themes listed below, as they pertain to teaching and learning in the ubiquitous age.

Sub-themes:
The Organising Committee invites proposals for paper and poster presentations on related to the following areas of Ubiquity in foreign language education (deadline for proposals: May 31, 2016):

– Learning theories and ubiquitous learning
– Formal and informal learning
– Situated and project-based learning
– Technology and ubiquitous learning
– Blended learning
– Instructional approaches and methods
– Curriculum and materials development
– Assessment and evaluation
– Study abroad and in-country language immersion
– Teacher education and development
– Autonomy, self-direction and motivation
– Individualisation and differentiation of learning
– Learning strategies and learning management
– Other topics

Keynote speakers:
Hermann Funk (University of Jena, Germany)
Agnes Kukulska-Hulme (The Open University, UK)
Shinji Sato (Princeton University, USA)
Glenn Stockwell (Waseda University, Tokyo, Japan)

NeuroSciences Meet EduSciences Meet LangDidactics

posted by Jürgen Kurtz, Justus Liebig University (JLU) Giessen, Germany

evidence2015    global education

Invitation to the Webinar: “Focus on Evidence© 2015”

Date: Friday, December 11, 2015
Venue: Katholische Universität Eichstätt-Ingolstadt, Bavaria, Germany
Hosts: Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt & Freie Universität Berlin
Target group: Everyone – worldwide – interested in foreign-language education or those responsibly involved in it on all levels of the education system.
Goals: Based on five presentations (Friday, Dec 11) dealing with language-relevant aspects of e.g. memory, executive functions and literacy, delivered by internationally renowned neuroscientists, 60 experts invited from the fields of language learning and teaching, together with the five lecturers, will discuss ways to translate and transfer neuroscientific findings into an evidence-based impetus for foreign language teaching.
Format: Participants will be able to follow all presentations by virtual means – worldwide and through all time zones – as well as take active part in the discussion and offering statements via virtual seminar spaces.
Organizers: Prof. Dr. Heiner Boettger, Katholische Universität Eichstätt-Ingolstadt; Prof. Dr. Michaela Sambanis, Freie Universität Berlin
Registration: In order to  register for the webinar, please click here.

Eichstätt   ball   global education   Fu berlin

 

Denial of Assistance: Language lessons for migrants come too late and could be more effective

by Wolfgang Butzkamm, Aachen University (RWTH), Germany

In Europe, asylum seekers are taken care of by state agencies. They get accommodation and food, but that’s about it. Some of them have been living here in Germany for almost a year and they are still waiting for a final decision about whether they can stay or will be sent back. When I first met some of them, I found that even after several months of being in my country some knew only about a dozen German words and phrases. That means, there had been only very little contact with their German neighbours.

However, church communities and other people are now becoming aware of the problem and people like me who are retired and have some time on their hands have arranged regular meetings where they try to talk to them and teach them some German.

But here lies another problem. What is the most effective way of teaching real beginners who often come to us with mother tongues which nobody knows, for instance Tigrinya? There is absolutely no doubt about it that, for beginners, a bilingual approach where the teacher can use the learner’s mother tongue (or another language the learner is somewhat familiar with) is much more effective than a monolingual teaching-learning situation where only the target language can be used. Unfortunately the latter situation is often the case as present-day immigrants often speak only one of the lesser known “little” languages of Africa. So it seems that a monolingual German-only approach (also: direct method, Berlitz method) is the only possible way. So far as I can see, this has been the policy of the German courses sponsored by the government for those migrants who were granted asylum.  Learning German this way is an arduous task and painstakingly slow. It is a sink or swim method, leaving many learners frustrated in spite of coursebooks peppered with colourful pictures.

However, the situation could be effectively remedied, even in multilingual classes. Experts would simply have to agree upon, let’s say 30 dialogues of the type found in almost every coursebook and create an internet site for each of the European languages concerned. Then an appeal should be launched to those bilinguals well integrated in their respective host countries and ready to provide the same texts in their home language, perhaps even free of charge. Teachers, voluntary or professional, could study the dialogues with their classes and act them out in groups. This would be comparatively easy, because every client could fully understand what he is doing and saying. With our social brains and our emotional expertise we are naturally born performers. Learners can enjoy team work and create moments of excellence for themselves and their audiences. Moreover, reference to the learners’ mother tongues implies an appreciation of indigenous languages and cultures.

Comprehensible input is precisely the basic condition for language acquisition. But the outmoded pedagogic approach à la Berlitz, which is still the rule in many language courses worldwide, is an outright denial of assistance. See Butzkamm & Caldwell, The bilingual reform.  A paradigm shift in foreign language teaching (2009) and www.fremdsprachendidaktik.de.

 

 

26th Biennial DGFF Conference 2015

posted by Jürgen Kurtz, Justus-Liebig-University (JLU) Giessen, Germany

The 26th Biennial Conference of the German Association of Foreign Language Research (Deutsche Gesellschaft für Fremdsprachenforschung, DGFF) will be held at Ludwigsburg University of Education, Germany, September 30 – October 3, 2015. The conference theme is “Teaching Languages“.

2015 DGFF Poster

Research into the practice and development of teaching and teaching procedures is a fundamental concern of second and foreign language education studies. Quality has always been a precondition for successful teaching, and remains so. What actually constitutes good teaching, however, is a question that is under constant review. Teachers are called upon to perform in the most diverse contexts, both within school domains and outside them, whether in the instruction of foreign languages or of second languages. Teaching staff are obliged – especially in the light of general political and educational demands for new learning cultures – to deal with an increasing number of responsibilities and challenges. Their qualifications, competence, and professional involvement are decisive factors in the successful implementation of educational reform. The 26th DGFF Conference will place teaching in the focus of its attention, enquiring into its practical procedures and parameters as well as its theoretical and scientific principles.

  • How can various theoretical perspectives in FL research contribute to the issues of the teacher?
  • What, in the light of large-scale studies on general features of classroom interaction, are the particular characteristics of teaching and learning a foreign language?
  • How can the professionalization of teaching staff be successfully accomplished?
  • What experience and insights have we gained from the history of foreign language teaching?
  • How does the teaching task present itself in various contexts and with regard to heterogeneous groups of participants?
  • What advances have been made in conveying particular content aspects of foreign language education?
  • What are the potentialities and limitations of teaching? What innovative instructional strategies and materials do we have at our disposal today? What goals can be realized through the use of these? How is their practical efficacy and reliability to be judged?

These are among the many questions to be addressed in 12 sections, as well as in numerous discussion fora and plenary sessions. For further information, please click here.

Complexity Thinking in German Englischdidaktik

posted by Jürgen Kurtz, Justus Liebig University, Giessen, Germany

In a recent publication, Sarah Mercer (2013: 376) states that at present “SLA is undergoing what could be termed a ‚complexity turn’ as researchers become increasingly aware of and sensitive to the inherent complexity and dynamism in learning and teaching foreign languages”. While this may be true for SLA research, it is difficult to generalize across all academic disciplines concerned with foreign language learning and teaching in Europe and elsewhere in the world. I come from a different background – referred to as Englischdidaktik in Germany (English ‘Didactics’).

As an academic discipline, Englischdidaktik is by no means restricted to teaching, and it is not at all to be confused with a didactic, i.e. schoolmasterely chalk-and-talk approach to foreign language instruction built upon simplified assumptions of cause and effect. Rather, Englischdidaktik is a tradition of thinking about and studying teaching and learning that has always been sensitive and fully aware of the complexities, the richness, and the dynamic and emergent character of language pedagogical encounters, as well as the messy nature of foreign language learning. This does not mean, of course, that teachers and teaching should be messy, too. Teaching is more than setting the conditions for learning, because this would be a teaching strategy that is largely based on hope, not more than that. At its core, teaching is highly complex, professional decision-making, before, during, and after instruction, in order to increase the probability of learning.

One traditional heuristic for modeling complexity in general pedagogy and in foreign language learning and teaching in Germany is the ‘Extended Didactic Triangle’ (see below). Developed in the mid 19th century its origins are unclear, but the model nevertheless identifies three core components of any instructional system: student, teacher, and content (see the three corners of the triangle and the three vertices as well). Each of these components is immensely complex itself (various learner and teacher variables, etc.), and all components are interrelated in a complex, nonlinear, and dynamic way. Furthermore, they are embedded in a multi-layered societal and cultural context:

Kurtz_Complexity 1_Didactic triangle

This diagram depicts the beginnings of complexity thinking in Germany. A more recent approach to complexity is, for instance, Andreas Helmke’s ‘Affordance-Utilization-Model of Instruction and Learning’ (2009; my translation) which illustrates how many interconnected factors can actually play a role in the classroom:

Kurtz_Complexity 2_Helmke

However, in current research conducted in the field of Englischdidaktik in Germany a further, pragmatically motivated distinction is typically being made between classroom-based and classroom-oriented research, i.e. between studies that focus primarily on aspects of big C-complexity or small-c complexity, depending on the specific interests and questions of the individual researcher. Studies that focus on small-c complexity are typically conducted in the foreign language classroom (i.e. in many different ways, ranging from qualitative to quantitative, from ethnographic to experimental, employing different research methods, including participatory action research, design experiments, etc.). Studies dedicated to big-C complexity are usually representative of theoretical, rather than empirical research. However, this does not mean that conceptual (‘armchair-‘) research is less complex and important.

Kurtz_Complexity 4_Big C

I think that in the present age of competency-oriented and standards-based foreign language instruction, increasing attention needs to be given to big-C complexity (not only in Englischdidaktik-research) and how it influences or even shapes everyday classroom practices  (in terms of backwash effect):

Kurtz_Complexity 5_exogeneous

I also think that the delicate balance between big-C issues (outcome orientation) and small-c issues (process orientation) is at risk currently, not only in Germany:

Kurtz_Complexity 6_Imbalance

This is why researchers working in the field of Englischdidaktik and in its international sister disciplines need to step up their efforts to further investigate the complex relation between outcome-orientation (focusing on predictability, this way reducing complexity) and the highly complex processes involved in target language learning and teaching (which are difficult to anticipate).

References:

Helmke, Andreas (2009). Unterrichtsqualität und Lehrerprofessionalität. Diagnose, Evaluation und Verbesserung des Unterrichts (3rd ed.). Seelze-Velber: Klett-Kallmeyer.

Mercer, Sarah (2013). “Towards a Complexity-Informed Pedagogy for Language Learning. Uma proposta de pedagogia para aprendizagem de línguas na perspectiva da complexidade”. RBLA, Belo Horizonte, v. 13, n. 2, p. 375-398, 2013.

 

Infographic: Many Languages, One America

posted by Jürgen Kurtz, Justus Liebig University (JLU) Giessen, Germany

Many languages,one america
an infographic from FreePeopleSearch.org.

 

10th Annual Conference of BAAL LLT SIG 2014

posted by Jürgen Kurtz, Justus Liebig University (JLU) Giessen, Germany

The 10th Annual Conference of BAALSIG LLT 2014 (The British Association for Applied Linguistics, Special Interest Group: Language Learning and Teaching) will be held on July 3-4, 2014, hosted by The School of Education, University of Leeds, UK. The conference theme is: “Recognizing Complexity in Foreign Language Learning and Teaching”. Confirmed plenary speakers are:

Adrian Holliday, Canterbury Christ Church University
Sarah Mercer, Karl-Franzen University Graz, Austria
Pauline Foster, St Mary’s University College Twickenham

For more detailed information, please click here.

It is a great honor and pleasure for me to be invited to give a talk on the complexity of balancing structure and improvisation in everyday classroom interaction. This is my abstract:

Structure and Improvisation in Foreign Language Learning and Teaching

Imagination, creativity, and flexibility are of great importance in today’s knowledge age and economy. Thus, it is crucial to develop and strengthen these capacities in schools. Current education reforms, however, place primary emphasis on the ability to perform to fine-graded standards of competency and skill. Imagination, creativity, and flexibility are chiefly viewed from this perspective. Moreover, creativity is typically conceived of as an individual process or product, not as a collaborative or complex collective endeavor. Little attention is given to improvisation (spontaneous creativity in performance) and to the spontaneous und functional use of accumulated competencies and skills in everyday social interaction (so-called ‘little-c’ creativity). Generally speaking, current reform initiatives focus much more on accelerating measurable progress in certain subject areas of competency and skill than on fostering mental agility, communicative flexibility, resourceful spontaneity, social adaptability, and a commitment to lifelong learning across the curriculum.

Looking at recent education reforms in the U.S., the American education psychologist David Berliner (2012) cautions against placing too many expectations on standards-based reforms, on thinning down school curricula, and ultimately, on conceiving of education in terms of measurable outcome primarily. In his view, elevating competency-based instruction and the demonstration of knowledge and skills in systematic performance tests to an educational imperative may eventually have some undesirable ramifications. In sum, he refers to them as ‘creaticide by design’.

In order to prevent education in schools from being suffocated and, ultimately, from being pathologized by standards-based instruction and grading, it is necessary to place stronger emphasis on developing a culture of creativity, spontaneity, and originality in the classroom, establishing a learning atmosphere which is conducive to both enthusing and empowering students to think and act on their feet and, if necessary and appropriate, out of the box.

Based on more than ten years of qualitative classroom research, I would like to problematize improvisation from a foreign language learning and teaching perspective and examine its potential for flexible instruction.

References
Berliner, David (2012). Narrowing Curriculum, Assessments, and Conceptions of What It Means to Be Smart in the US Schools: Creaticide by Design. In: Don Ambrose & Robert J. Sternberg (Eds). How Dogmatic Beliefs Harm Creativity and Higher-Level Thinking. New York: Routledge, 79-93.

Kurtz, Jürgen (2011). Breaking Through the Communicative Cocoon: Improvisation in Secondary School Foreign Language Classrooms. In: R. Keith Sawyer (Ed.). Structure and Improvisation in Creative Teaching. New York: Cambridge University Press, 133-161.